Traduzione – Ayreon, The Human Equation – Day Eight: School

13Traduzione di Day Eight: School, album The Human Equation by Ayreon, progetto di Arjen Anthony Lucassen.

Trama: Le emozioni personificate nella testa di Me lo riportano ai ricordi della sua infanzia, il primo giorno di scuola. È solo e si sente a diagio. Qui, a differenza che a casa sua, non può nascondersi e deve affrontare la realtà. Dopo essersi reso ridicolo davanti a tutti inciampando nell’ingresso, diviene subito una vittima dei ragazzi più grandi.

Giorno Otto: Scuola
[Paura] È tempo di uscire dalla tua gabbia
Di affrontare le tue paure più profonde
Il mondo è contro di te
Stai cercando di non piangere

[Me] Tutti gli altri bambini mi guardavano
Mi sono sentito così piccolo
Sentii le risate
Appena inciampai nell’ingresso

[Rabbia] (umano) Cerchi di riprenderti
Man mano che il trauma ti lascia alle spalle
(umano) Ormai sei ferito
Dentro al profitto della competizione
(umano) Amando oggi,
Tutte le emozioni stanno fuggendo
(umano) Finendo ora,
Ho ascoltato abbastanza sul dove e il come.

[Angoscia] I ragazzi più grandi ti picchiano
Qui fuori non ti puoi nascondere
Non hai amici che ti aiutino
E nemmeno tuo padre è dalla tua parte

[Me] Giurai che un giorno avrei pareggiato in conti con loro
Ma ero solo un ragazzino
Un giorno gliel’avrei fatta vedere
Non sarei stato in pace finché non l’avrei fatto

[Rabbia] (umano) Cerchi di riprenderti
Man mano che il trauma ti lascia alle spalle
(umano) Ormai sei ferito
Dentro al profitto della competizione
(umano) Amando oggi,
Tutte le emozioni stanno fuggendo
(umano) Finendo ora,
Ho ascoltato abbastanza sul dove e il come.

[Orgoglio] Dimostra che non sei come gli altri!
[Ragione] Non ce n’è bisogno se sai già di essere il migliore
[Orgoglio] Non è abbastanza, fallo sapere anche agli altri bambini!
[Ragione] Che senso ha? Aggregati agli altri…

[Orgoglio] Sii uomo, asseconda la rabbia
[Ragione] Faresti meglio a imparare a comunicare
[Orgoglio] È meglio se impari a proteggerti da solo
[Ragione] Non è questa, la via d’uscita da questo inferno

[Orgoglio] Guarda quel  ragazzino, osserva il sorriso sulla sua faccia
[Ragione] È come te, si sente fuori luogo
[Orgoglio] Bene non mi importa, mostragli chi è che comanda
[Ragione] Non è questa la strada che devi intraprendere

[Orgoglio] Sii uomo, asseconda la rabbia
[Ragione] Faresti meglio a imparare a comunicare
[Orgoglio] È meglio se impari a proteggerti da solo
[Ragione] Non è questa, la via d’uscita da questo inferno

[Passion] Non tormentarti, lascia che tutto vada
Assapora il momento e senti il tuo sangue scorrere

[Me] Poi sono tornato da loro
Agivo ancora come un bambino
Quella volta gliela feci vedere
Ma quando lo feci, non potei più smettere…

[Rabbia] (umano) Cerchi di riprenderti
Man mano che il trauma ti lascia alle spalle
(umano) Ormai sei ferito
Dentro al profitto della competizione
(umano) Amando oggi,
Tutte le emozioni stanno fuggendo
(umano) Finendo ora,
Ho ascoltato abbastanza sul dove e il come.

Testo originale:

[Fear] It’s time to leave your sheltered cage
Face you deepest fears
The world is against you
You’re fighting back the tears

[Me] All the kids were watching me
I felt very small
I could hear the laughter
As I stumbled down the hall

[Rage] (human) Seeking to find
deep in the trauma as it leaves you behind
(human) Bleeding it gone
into the profit of the competition
(human) Loving today,
all of the feelings are they going away
(human) Ending it now,
I’d rather hear about the where and the how

[Agony] The bigger boys they beat you up
Out here you cannot hide
No friends to help you
No father at your side

[Me] I swore that I’d get back at them
But I was just a kid
One day I’d show them
I wouldn’t rest until I did

[Rage] (human) Seeking to find
deep in the trauma as it leaves you behind
(human) Bleeding it gone
into the profit of the competition
(human) Loving today,
all of the feelings are they going away
(human) Ending it now,
I’d rather hear about the where and the how

[Pride] You’ve got to prove you are not like the rest
[Reason] There’s no need if you know you’re the best
[Pride] That’s not enough, let the other kids know
[Reason] What’s the use, go with the flow

[Pride] Be a man, give into hate
[Reason] You better learn to communicate
[Pride] Better to learn to protect yourself
[Reason] That’s not the way to get out of this hell

[Pride] See that kid, watch the smile on his face
[Reason] He’s just like you, feeling out of place
[Pride] Well I don’t care, let’s show him who’s boss
[Reason] That’s not the way to get your message across

[Pride] Be a man, give into hate
[Reason] You better learn to communicate
[Pride] Better to learn to protect yourself
[Reason] That’s not the way to get out of this hell

[Passion] Don’t rack your brain, let it all go
Savour the moment and feel your blood flow

[Me] Then I got back at them
Still acting like a kid
Then I showed them
But when I had I could not quit…

[Rage] (human) Seeking to find
deep in the trauma as it leaves you behind
(human) Bleeding it gone into the
profit of the competition
(human) Loving today,
all of the feelings are they going away
(human) Ending it now,
I’d rather hear about the where and the how

Video: Day Eight: School